スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

最喜歡王蛇了



這個字讀作[ㄎㄨ] 日文讀作[HORI]



這個字讀作[ㄐㄩㄝˊ] 日文讀作[KUTSU](雖然也有HORI的音,但那在此間是題外)

我的友人,不斷把這兩個字弄錯,而且不只一個人,而是兩個人。大阪的知名景點(?)[道頓堀],不斷被唸成[道頓掘]。

堀,是挖出來的細長水道。

掘,是挖掘。

其實我本身很討厭人家在文章裏頭挑我錯字,為什麼呢?因為我覺得,跟我無親無故也不是朋友,一開口就是挑人錯字,實在是很沒禮貌,再說好了,文章中的錯字自有編輯去操心不是嗎?

後來想想,基於此,我實在是不應該針對這兩個字的議題挑我朋友的毛病,導致於友人A說[你不要老是這麼嚴肅好嗎?]以及友人B說[你不要老是這樣好嗎?又沒有關係。]

是的,不過就是[掘北真希],[道頓掘],以及[掘內賢雄]那般微小的差別而已。這種心情,也許就跟絕望先生名場面,被說了一百萬次的貓那樣子,我被當成了指著貓說話的人吧。

所以,現在我要稍微研究一下件事到底出了什麼問題,導致變相被說了一百萬次的貓,第一百萬次都還是那隻貓的原因。

1 我喜歡掘唸成堀。
很好,這是沒有問題的,如果這是興趣的話,我實在不應該干涉他人的興趣。

2 我記不起來。
很好,這個也沒有問題,就跟我永遠記不起來自動詞跟他動詞的正確使用場合一樣。

3 好煩,不要糾正我,我要反抗你。
太好了,這樣也完全沒有問題,其實大家都知道該念[ㄎㄨ],只是覺得被講到很煩,所以產生了反作用力,正是所謂KIMOCHI的問題。

結論,既然仔細考慮過之後,都沒有問題的話,我也就這樣接受也沒有什麼問題才對。下次我再也不會提起這件事了,真是非常對不起,友人A與B。



今天跟個可愛的韓國女生NOURU聊天,正好他在聽音樂,我隨口問他在聽什麼,出人意料的,他居然回答[假面騎士電王的曲子]…喔,喔喔喔!我的天啊,電王真的紅了耶(喂),而且如我所料的,女生果然都喜歡浦島XD,而且他還知道遊佐浩二出演的BL DORAMA CD(大樂)

但更神的是,她說她看過龍騎!其實一開始她說的名字我聽不懂,因為韓國那邊的發音實在是蠻難理解的,最後我只好問他,那是哪年的作品,他回答2002。是龍騎!!是龍騎耶!!!我本來還問他是不是喜歡蓮,結果她居然說[名字我忘記了…不過我是喜歡有一個一直喜歡打架打架打架的人……]

天啊!!那不是王蛇淺倉威嗎?XDDDDD

太酷了,我居然認識了最近迷上電王又喜歡王蛇的韓國女孩(狂笑)。接著討論到喜歡的聲優,她說她喜歡中田讓治,不過為了確定到底是不是中田,還請他反覆慢慢講了好幾次,由於韓國人對漢字也蠻苦手的,而且我想他大概只是知道相似的發音,還一直解釋他演過TSUBASA的壞人,最後還害羞的跟我說,中田大概不太有名吧…

不不不…中田其實蠻有名的啊!!!他是GIRORO伍長!還演過一堆大河劇,假面騎士系列,拍過電影,是個貨真價實的實力派演員兼聲優喔(笑)順帶,空之境界的荒耶也是他喔。

我跟他說我目前最喜歡的聲優是杉田智和,他問我說這人有演過什麼,我本來是跟他說[銀魂],但是他跟我說他只看過漫畫第一集,覺得不怎麼有趣,就沒有繼續看了(跟我當初的感想一樣啊XD,不過後面我是有乖乖看之後就愛上了),所以我就換個角色說[涼宮春日的主角知道嗎?]果然他猛點頭啊!!!涼宮你也太紅了吧XDDDD

之後不知為何,我跟莎拉王女(笑)還有小森一起聊起了超時空要塞,本來莎拉還不知道我們在說什麼,結果我用中文說了句[林明美]之後,莎拉突然就明白了,還說他看過!!
那可是超時空要塞一啊!!我跟小森一開始看的就是巴薩拉那一代,那個不是7代嗎?!

為什麼一個伊朗人會知道林明美啊!!!

之後小森還不斷強調,七的TV版很奇怪,OVA比較正常(笑),小森君還現場演唱了一段[愛~還記得嗎?]真是快笑死我了。

接下來還是有關莎拉王女的驚爆話題,這位BLEACH FAN的最喜歡的聲優是置鯰龍太郎。當然,這裏還沒什麼問題,直到我那時跟NOURU說了句[龍太郎先生好像離婚了]的八卦時,莎拉居然說[我知道,龍太郎先生其實有個孩子,可是卻離婚了,我還想要是在日本有機會見到龍太郎先生,我一定要問他,都有孩子了你為什麼要離婚呢?這樣小孩子好可憐喔!]

我應該先驚訝哪個地方比較好呢這位伊朗姑娘……ORZ…

結果我之後還偷偷跟NOURU說了有關置鯰說夢話叫著川光的名字的笑話,真是太好了,果然世界上(?)的801ちやん都知道那個離婚的話題跟這件事之間微妙有關聯的笑點(置鯰先生對不起…)

其實今天是遠足日,搭車到了神戶的天文館與水族館,大概是因為明天是黃金周第一天的關係,很多學校都辦了遠足,無論是天文館還是水族館,都擠了滿滿是學生。在車上導遊小姐說了大阪萬國博覽會的事情,也知道了神戶是日本的縣市當中,外國人最多,而且也是大正年間走在流行最尖端的都市。

像是全日本第一家燒肉店,第一間可以幫人燙捲頭髮的店,以及製作沾醬與美乃滋,最初都是從神戶開始的,甚至連到山上打高爾夫球都是,天啊,那是大正年間耶,就已經開始跟外國人打高爾夫球了嗎?

不過全車好像只有我跟幾個人有在注意聽導遊的解說,其它人也許是因為聽不懂還是覺得無聊,所以沒再聽的樣子,真是遺憾。

スポンサーサイト

Comments

太好了,你終於把那兩個字的差別清楚地說明了!
不過我還是要吐嘈一下,就連去過日本留學回來的老師,也是唸成"道頓掘"啊(無力地抱頭)

話說回來,莎拉王女真是太害了,竟然連"林明美"都知道啊!
  • 2008.05.03 23:43/
  • 皇櫻 URL/
  • 編集

コメントの投稿


非公開コメント

プロフィール

紫曜日みな

Author:紫曜日みな
mail:f8950023☆gmail.com
↑有業務需要請用此信箱聯絡

管理人:紫曜日みな&瀧川しのぶ

最近の記事
Comments+Trackback
Comments<>+-
Trackback <> + -
Calendar 1.1
<
>
- - - - - - -
- - - 1 2 34
5 6 7 8 9 1011
12 13 14 15 16 1718
19 20 21 22 23 2425
26 27 28 29 30 31 -

全記事

Designed by 石津 花

PLURK
Twitter
カテゴリー
計數器
電撃文庫もくろっく
3D球体タグクラウド

WP-Cumulus @ fc2 by coccus requires Flash Player 9 or better.

ブログ内検索
RSSフィード
リンク
このブログをリンクに追加する
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。