スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

龍紋身的女孩

ミレニアム1 ドラゴン・タトゥーの女 上ミレニアム1 ドラゴン・タトゥーの女 上
(2008/12/11)
スティーグ・ラーソン

商品詳細を見る


千禧系列第一卷《龍紋身的女孩》

亞馬遜剛好有圖,就拿來放一下。臺灣是圓神出版社出版。因緣際會(?)下就把一到三卷搬回家了。

看完這本的排版與宣傳,想要得罪(?)臺灣人的心情猛烈難得的湧起,嚴格來說這本書我給評價在中間上方一點點的位置,但我還是不明白為什麼第一集的宣傳要搞成這樣。在這之前我跟友人經常在反省,為什麼我們覺得愚蠢的東西總是大賣或者明明於此愚蠢的行徑,卻總是有人大剌剌的放上臺面招搖……但也許愚蠢的是我們也說不定。

到底是哪個人想到會在書背上放一連串……是的它放了九則據說是知名部落課的推薦文,如果說這些人的推薦精妙到使人拍案叫絕也就算了,它放了九則滿滿的……我想很不客氣說這是「廢話」的東西,當然可以擅自推斷這可能是為了吸引疑惑的大眾把這本書拿起來,打開,看內容,唉呀這實在太棒了我要買……的一種手段也說不定。

但實際上這種行銷在一般書上真的可行嗎?封面封底沒有透露故事情報,就想企圖用一群沒有絕對性知名度的人名推薦來吸引消費者嗎?彷彿一群男人對著海泥根瓶尖叫說它很讚但在讚什麼東西也實在沒有說明,但是、這是一本名為《龍紋身的女孩》的小說而不是全球知名的酒場海泥根!而我很感慨地必須花前面這麼點時間來舉出這奇妙的宣傳手段,另外還有內容的分段也實在讓我看得很痛苦,你的分段記號呢?或者至少不要只企圖空一行就想讓讀者知道你換場景了,這又不是網路小說或同人誌!讓讀者能夠更迅速察覺你換場景了有這麼難嗎?尤其故事前三分之二都是男女主角兩方的場景分開跑,在轉換鏡頭時光只空窄窄一行會造成已經被前段文字吸引的人無法順利跳到下一個場景,當然如果是排版人天資聰穎可以跟上這鏡頭轉換的腳步的話那我無話可說就是了。

雖然我不想如此武斷的說這書背的製法根本就是一個錯誤,但在觀察二卷跟三卷之後,我幾乎可以確定一卷「應該」是個錯誤,看看二跟三,雖然它還是有名人推薦,但顯然這是在「又何妨」的範圍內,而且最上方也確實地放了跟書內容有關的簡介,是的,這樣就好了,它看起回復到一本正常應該不錯看的小說版型。相對的,如果二跟三是「這樣就好了」的話,那第一卷是在WTF什麼?

接下來要提內容的部分,然後我不希望有人跑來說「二跟三比較好看」,因為我要講的就是第一卷,而我先聽說了第二跟三卷的內容跟作者的專業比較有關……雖然我懂身為作家也有不少時候會因為「大人的理由」而在很多地方捉襟見肘,但從一個根本不太熟的地方入門實在是個很艱困的挑戰……或者說有點笨。我可以理解這本為何會紅的理由,也大概可以猜得出來二三卷可能才是作者的勝場,但你知道這故事在我看來就像叫一個財經記者突然抓去警局然後硬被掛上警徽跟帶上警棍,然後被交代「嘿~你今天就是警察了給我好好幹啊菜鳥!」

當然如果是這種狀況的話自也有一番樂趣……寫的好的話。謀殺、變態心理、解謎、壓迫感、詭秘、緊湊、謊言與環境的細部狀況,如果想要製造出一個精彩的推理感覺(為什麼說「推理感覺」的原因是我不認為這本該被推類到推理小說內),以上這些元素至少也該有一兩樣該深入地去實行。但是沒有,全篇中沒有這種東西,就連最後揭開底牌的瞬間都是如此的愚笨而平淡。

那麼,這本書好看的地方在哪裡呢?在男主角一針見血的社會觀察、辛辣的評論,與其他記者或同業間的工作競爭與嬉笑怒罵、金企業利用勢力與財力壓迫小老百姓的暗面、瑞典的福利制度與社會邊緣人(女主角)之間的衝突,基本上男主角將強韌的意志貫徹在跟工作有關係的追根究底上,這點當然值得讚賞,但當他在貫徹他的工作時也同時用他無法控制的下半身貫穿了在周遭打轉的女孩子「們」,情況已經嚴重到已經先看過此書的友人們在中途開始玩起「你猜這女的會不會被帶上床?」或者「這角色誰?」「喔,我猜是曾經上過男主角床上的其中一個?」「那這範圍好大。」總之男主角是除了工作以外在其他方面就是個沒藥救的混蛋,而女主角是個一遇到危機就會把高爾夫球杆握到手上揍人的悍妞,她在本書中犯的錯只有一項:愛上男主角。

整篇故事以男主角被假情報釣上導致被他想揭發弊案的某企業整慘,之後企圖使自己創辦的雜誌社起死回生開始,而連結男女主角兩人接點的則是一位提出願意資助雜誌社的老年過氣企業家,對方的要求是希望男主角幫他寫一本家族傳記與私底下幫他探聽一位他最疼愛的姪女失蹤(可能以死)的下落。雖然這聽起來實在是很有意思的開頭,但實際上當你發覺這樁陳年失蹤(謀殺案)無法不貫穿全本書時會感到淡淡的絕望,我的天啊這厚厚的一大本……都得耗在這冰天雪地的小島上查一個沒辦法讓男主角的魅力徹底發揮的枯燥案子!實際上內容也的確如此,他在島上的搜查非常「記者式」的無聊,而寂寞的下半身也立刻讓他找到女伴,之前說過了,這書的亮點在於男主角對時事、對經濟、對股票或其他同業的毒舌與評判,每個人都各有擅場,但問題現在不是出在男主角身上而是作者,當看到男主角發揮這個角色特性斡旋在工作有關的人之間時,那是多麼靈活生動引人入勝,我們可以很輕易的看出這作者他顯然擅長的是什麼,而那不管是什麼,總之不會是一個陳年謀殺案的查案法。

尤其是應該緊張刺激的得循線追凶、抓到一絲破案曙光時的激動與不安,沒有……我感受不到,這作者在這個部分的簡短帶過以及無法深入描寫心境的拙劣度甚至讓人懷疑他可能沒看過亞森羅蘋全集或者CSI。我唯一感受到的是這作者在終於把這長到靠杯又無法跳過的案子解決後的解放感,看看最後男主角接受電視臺訪問時那臭屁到翻掉氣勢,這實在是差太多了,本作就像一個主打推理感(強調,是「推理感」)的小說但其實精華都分配在別處的超不平衡天秤。

友人說:總之你就把第一卷當成這是男女主角相遇的契機就好了。

我也想。
スポンサーサイト

Comments

コメントの投稿


非公開コメント

プロフィール

紫曜日みな

Author:紫曜日みな
mail:f8950023☆gmail.com
↑有業務需要請用此信箱聯絡

管理人:紫曜日みな&瀧川しのぶ

最近の記事
Comments+Trackback
Comments<>+-
Trackback <> + -
Calendar 1.1
<
>
- - - - - - -
- - - 1 2 34
5 6 7 8 9 1011
12 13 14 15 16 1718
19 20 21 22 23 2425
26 27 28 29 30 31 -

全記事

Designed by 石津 花

PLURK
Twitter
カテゴリー
計數器
電撃文庫もくろっく
3D球体タグクラウド

WP-Cumulus @ fc2 by coccus requires Flash Player 9 or better.

ブログ内検索
RSSフィード
リンク
このブログをリンクに追加する
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。